You are not logged in.
Not Woodland, but interesting for all endangered languages. I hope this girl really knows these words she's singing and not just pronouncing what her mother wrote down. I also wonder what a word-for-word translation of these lyrics would look like next to the original English. Very difficult to translate songs from one language to another without straying pretty far from the original. Anyway, a talented kid, I think.
http://fusion.net/story/184114/this-per … f-quechua/